HoxBlog

05 May 2006

Different research, different English

I finally finished translation of another two articles for the Czech version of Journal of Diabetes and Its Complications yesterday night. I had these articles to translate this time:

The first article by a Danish team, the second by a Jordan one. It's interesting to observe how the English of different country's teams varies. While the articles of non-english speaking authors are generally easier to understand, native speakers are naturally more complicated to take in. Nevertheless, the Jordan article was really curious. I wonder whether it's caused by the otherness of Arabic from european languages or just a coincidence.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home